13 de set. de 2012

(Tradução) IA - Gunjou Rain



Música&Letra: Jin (じん) (自然の敵P)
Vocal: IA
Albúm / Single: Children Record (チルドレンレコード)


"Não consigo dormir", você se lamentou, então eu li um livro de histórias,
enquanto as gotas de chuva batiam no teto.
Quando eu coloquei o marcador e disse que leria de novo amanhã,
você já havia dormido.

Você diz que quer sair, mas a razão pela qual eu não deixo
não é porque eu lhe "odeie".
Sim, é pela coveniência. Mas dói em meu peito,
por isso lhe pedi perdão uma e outra vez.

Existe um mundo que começa a girar,
e eu ainda nem lhe falei sobre ele.
Mas eu lhe digo "não faça contato visual", de modo que, algum dia,
você e seus olhos possam fazer o que quiserem com o mundo...

Eu odiava o ontem, odiava o mundo,
mas eu mudei, e lhe amarei amanhã.
E talvez você se dê conta do amor, quando você conhecer alguém,
e possa construir um futuro?

Em sua cama, você dorme felizmente,
e isso me faz tão feliz, que estou a beira de lágrimas...

Há mais tranquilidade na noite. Através dos buracos das árvores,
brisas agradáveis sopram.
Amanhã será ensolarado? Meu peito começa a doer de novo,
não posso lhe deixar ir para fora.

Inventando desculpas pela minha falta de sono, lembro de algo.
Uma memória de minha juventude.
Sempre com meu pai, esperei que minha mãe voltasse,
apesar de que havia esperado por décadas.

Enquanto passava tempo sozinha,
me apaixonei por mim mesma, e as coisas se tornaram muito ocupadas.
E você pode amar esse mesmo mundo hoje,
com seus olhos, e as coisas maravilhosas que você faz...

Os dias vão e vem, as estações passam,
limpo suas lágrimas, e você sorri.
E só por isso, quero lhe segurar fortemente,
o ao menos é nisso que eu penso...

E se o futuro que está por vir chegar algum dia,
quero mandar-lo se retirar com tranquilidade e um sorriso.

Um adeus repentino do mundo do qual eu me afeiçoei,
uma despedida assustadora, que lhe deixa muito triste.
Não pude dizer que sinto muito. Queria lhe dizer que te amo.
... Mas o mundo já está se abrindo.

Enquanto as gotas chocam contra o teto,
você lê esse diário meu,
e as lágrimas cairão.
E as lágrimas cairão.

--------xXx--------

Essa é a história da filha de Azami e mãe da Mary, Shion. Na música ela está obviamente se referindo a Mary, e em alguns trechos ela fala sobre sua mãe. Provavelmente isso explique o motivo de o marido da Azami ter "abandonado" ela. Azami provavelmente ficou presa no mundo inacabável que criou, deixando seu marido e sua filha para trás sem perceber. 
Não sabemos quem é o pai da Mary ainda, infelizmente. De qualquer forma, a próxima tradução será Dead and Seek ~


2 comentários:

  1. A aparencia do blog mudou denovo! owo Sempre é bom dar uma mudada d vez em qando =D
    Onw, q letra linda ;_; obrigada por traduzir ;u;
    Achei bem interessante essa sua teoria, realmente isso explica a parte do final d Shinigami Record o.o
    Esperando por Dead and Seek >w</

    ResponderExcluir
  2. @Milenart Eu adoro ficar mudando o blog quando tô entediada. Como enjoo fácil das coisas, to sempre mudando ><
    Muito linda mesmo, comecei a gostar da Shion depois dessa música ;u;
    Eu acho bem provável que seja isso mesmo, porque o marido dela não parecia ser do tipo que abandona.
    Ok, talvez eu poste ainda hoje~

    ResponderExcluir