14 de set. de 2012

(Tradução) IA - Dead and Seek


Música&Letra: Jin (じん) (自然の敵P)
Vocal: IA
Albúm: Mekaku City Days (メカクシティデイズ)

O alvoroço de uma história ilusionista,
que eu percebi por mim mesmo.
Depois do acidente do salto.
Por outro lado, ela já havia desaparecido.
A temperatura da conversa repetitiva entre os dois,
rapidamente se converteu em ódio em minha mente.
A quantidade assustadora de cálculos
a partir deste momento de consciência elevada,
Obstrui meu cérebro.
Essa é "a transformação dos tecidos humanos"
A cor dos olhos sem brilho,
de certa forma, não se parece com um monstro?

Os sucos cerebrais não se acalmarão.
As células tratam de entender.
Peguei a vermelha, a branca e a azul ilusão daquele dia caloroso de verão.
Com as mãos manchadas de sangue de uma autópsia.
Certamente, você continua presa á temperatura desse verão.
"Continuo sendo normal."
Está bem, mesmo que todos os demais além de você estejam xxx.
Lhe salvarei imediatamente.

Uma investigação que leva vários anos,
isso deu resultado a uma precisão nos progressos.
Para alguns séculos de valor para a humanidade,
uma investigação sobre a a teoria da ilusão.
O encanto da desgraça que não pode se evitar.
Uma vaga parece problemática não importando o que,
essa é a existência de um mundo de fantasia?
O "conteúdo" de uma história,
algo muito parecido á não-realidade.
Está desenhada do mesmo daquela vez, certo?
"Como você e eu."

Se é um futuro brilhante, nunca o perdoarei.
Desde esse dia, tudo havia sido tomado de mim.
E como se verificasse minha existência, hoje, uma vez mais,
a contagem para o experimento começa.
Venha, nós deveríamos abrir essa porta mais uma vez?
"Ei, a sua vez é a seguinte.
Me pergunto, o quão bem você pode escapar?"

--

Essa é a história do pai de Ayano, Kenjirou. Como vimos em Toumei Answer, Ayano se suicidou por motivos desconhecidos. Observando a letra, pode-se ver que Kenjirou está desesperadamente tentando "reviver" a filha usando a ciência. A letra é bem tensa, uma das minhas letras preferidas que o Jin compôs lol

Então, já postei coisa demais por hoje, flws ;-;


4 comentários:

  1. Nossa como você é sugoi pra traduzir do japonês *--*
    Asorei o seu blog com as traduções das letras de vocaloid (principalmente do kagerou project).
    マジ嬉しいって感じかな?(笑)
    私少し読めるけどさすがにもtraduçãoできないや! (笑)
    beijinhos <3 *--*

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Na verdade eu traduzo do inglês e do espanhol, do japonês eu só traduzo quando sinto que tenho certeza, não sou fluente ;-;
      Chu~

      Excluir
  2. gosto muito das suas traduções, então continue sempre com o bom trabalho!

    E....

    *-* Quando sai a tradução do novo PV? Estou louca para ver xD

    http://www.youtube.com/watch?v=B_reM3wFL-4

    ResponderExcluir